I S L A M

 

AS IT SEES ITSELF

AS OTHERS SEE IT

AS IT IS

Turquoise_and_Gray103.gif (1558 bytes)

(A Trainer's Textbook) by Gerhard Nehls & Walter Eric

Resource material with documentation of original sources

(New Revised Edition 1996)

THIS IS A PUBLICATION OF LIFE CHALLENGE AFRICA

SIM P.O.BOX 50770, NAIROBI, KENYA

ISBN 9966 895 16 7

Printed by English Press Limited Nairobi

Instructions

INTRODUCTION

CONTENT

 

Some remarks about this volume

 

Read the following carefully as it will help you to make the most out of this resource volume.

Symbols Used Will Draw Your Attention To:

Evaluations

Comparisons

Recommended Literature

 

The Recommended Literature may give you further study material to use in your teaching. We did not include any specific western books because they are hardly accessible for us here in Africa. The opinion of the author may not be our position but it may help you in establishing your own view. All the recommended material can be ordered from us at Life Challenge Africa, Literature Department, P.O. Box 50770, Nairobi, Kenya.

 

Which Bible Translation Do We Use?

All quotations from the Bible, unless otherwise specified, are from the NEW INTERNATIONAL VERSION, 1984, by the International Bible Society.

Which Translation of the Qur'an Do We Use?

All quotations from the Qur'an, unless otherwise marked, are from the translation by Abdullah Yusuf Ali, New Revised Edition, Amana Corporation, Brentwood, Maryland, U.S.A., 1989. The Yusuf Ali translation is most acceptable to Muslims.

NB: For those readers using other translations of the Qur'an, or even earlier versions of Abdullah Yusuf Ali's translation we want to point out that the verse numbering may differ by two or three verses in certain chapters. This is especially true for Sura 5.

Islamic writings or their 'translations' are often unintelligable and contain a lot of spelling and grammatical errors. There are also factual errors (e.g. giving of false references etc.). In our quotations we did not correct these, although sometimes we added a [sic], which indicates that we are aware of the mistake, but did not correct it.

For practical reasons we have not included any Arabic texts in this edition.

Acknowledgement:

This volume is by no means the work of one or two individuals only. We wish to acknowledge valuable suggestions and improvements made by other committed labourers among Muslims in

 

Please Keep In Mind:

These notes depict primarily the original Islam as we see it from its sources. Much of this is not known to the Muslim "man in the street". Even so we recorded it, because many Muslims are shocked when they become aware of such history or teaching. So please use this information with wisdom and in a Christ-like spirit.

Deuteronomy 29: 29 reminds us:

The secret things belong to the Lord our God, but the things revealed belong to us and to our children forever, that we may follow all the words of this Law.

We wish you God's blessing.

Your instructors, Gerhard Nehls and Walter Eric