«Абджад-хавваз-хатта-калман-сафас-каршат...», — так начинали учили когда-то дети учить арабскую «азбуку». «Абджад»— арабские буквы в своем прежнем расположении — представлял собою не только «алфавит» арабского языка, но, подобно старинной русской азбуке, целую систему счета. Каждой букве соответствовало числовое значение: «алиф» означал единичку, «ба» или «бэ» — двойку, так далее. Ноля изначально не было, десятки, сотни и тысячи обозначались в арабском отдельными буквами. Ниже мы приводим старый арабский «алфавит»-«абджад» с числовыми значениями каждой буквы. В силу сложности переложения арабских звуков на русскую речь, названия многих букв следует считать примерным.
знак примерное звучание знак примерное звучание 1«алиф» «-» 60«син» русский «с» 2«ба» русский «б» 70«айн» «'» 3«джим» «дж», «джь» 80«фа» русский «ф» 4«даль» русский «д» 90«сад» «с» 5«ха» мягкое «г», «х» 100«каф» «к», близко к русскому «г» 6«вав» губно-губной «в», «у» 200«ра» русский «р» 7«зайн» русский «з» 300«шин» русский «щ» 8«ха» мягкое «г», «х» 400«та» «т», межзубный «т» 9«та» русский «т» 500«са» межзубный «с» 10«йэ» «й» 600«ха» близко к русскому «х» 20«каф» русский «к» 700«заль» межзубный «з», «д», 30«лям» близко к русскому «ль» 800«дад» «д», межзубный «д» 40«мим» русский «м» 900«за» «з», межзубный «з» 50«нун» русский «н» 1000«гайн» твердое «г», «гх»
Хотя сегодня в арабском языке принят иной порядок букв, «абджад» представлял собою достаточно удобную для их запоминания систему. Мы располагаем здесь арабские знаки слева направо, что должно быть русскоязычному читателю привычнее.
«абджад»:
«ха(у)вваз»:
«хаттэ»:
«кал(ь)ман»:
«са'фас»:
«кар(а)шат»:
«сахаз»:
«(д)зазиг(х)»:![]()
Древние греки и римляне для письма использовали восковые дощечки: буквы «вычерчивались» на покрытой воском острым деревянным «стилом». Вначале в греческом и латыни существовали только заглавные буквы, которые распознавать гораздо легче, чем арабское письмо.
Поскольку арабы писали с помощью тростниковых палочек-«калямов», их буквы изначально не имели «печатной» формы, их удобно писать в строчку, каждое слово без отрыва каляма от бумаги: пока хватает чернил или туши на его кончике. Другая проблема с арабским языком: большинство букв имеют сразу несколько форм:1) Отдельно стоящая;
2) Начинающая слово;
3) Находящаяся между двух других букв; и
4) Замыкающая слово.Здесь мы приводим арабские буквы только в одной форме: отдельно стоящие; за исключением буква «ха», две формы которой теперь представляют одну и ту же букву. Первая «ха» — начальная в слове, вторая «ха» — отдельно стоящая.
В современном арабском языке принята иная система счета, перенятая впоследствии в Европе. Вот как выглядят подлинные арабские цифры, которыми мы привыкли пользоваться в несколько измененном виде:
![]()
(Один-два-три-четыре-пять-шесть-семь-восемь-девять-ноль).
На первый взгляд, сходство с нашими «арабскими» цифрами угадывается лишь в начертании «девятки» и «единицы». Да еще «пятерка» у арабов явно напоминает наш современный нолик. Однако если слегка повернуть «двойку», «тройку», «четверку» и «семерку» против часовой стрелки, сходство будет более заметным. Самое же большое изменение претерпели в своем начертании цифры 5, 6 и 8.
Впрочем, в большинстве арабских стран мира сегодня распространены цифры, соответствующие европейскому начертанию: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0. За исключением Марокко, Туниса и Алжира (бывшей французской колонии), в арабских странах, как и в Японии, популярен не континентальный вариант, а английский (единичка без «носика», семерка не перечеркивается).
Главная страница
Вопросы по русской версии сайта? Пишите!