Вопрос
утраченному Иисусу

Часть 1: задаем вопросы,
ищем ответы.

© Энди Баннистер, 2001


Вступление: вызов, брошенный Иисусом.

Христианин ли Вы, или мусульманин, Вам не уйти от вызывающего вопроса: “Кто такой Иисус из Назарета?” Однако, соглашаясь, что он был примечательной личностью, христиане и мусульмане в разговоре об Иисусе быстро переходят к спорам. Христиане верят, что в Иисусе Бог, сотворивший мир, явил себя во всей полноте своему творению. Мусульмане, со своей стороны, считают его простым пророком, важным, да, но ни в коей мере не столь значительным, как Мухаммад.

Однако же проблема вот в чем. Большинство мусульман очень мало знает об исторической личности — Иисусе из Назарета. В Коране о нем сказано немного, собственно, практически все, что там приводится, это рассказ о его рождении. Хотя и говорится, что он учил большие толпы народа, мало информации дается о сути этого учения. В Коране нет ни его проповедей, ни притч, ни слов утешений бедным и несчастным, ни одного из резких вызовов религиозной элите того времени; все это отсутствует. По этой причине каждому из нас следует обратиться к Новому Завету и Евангелиям.

Когда кто-нибудь затрагивает тему Иисуса, мусульмане нередко тут же задают встречный вопрос: “Мы чтим Иисуса Христа, почему вы не уважаете Мухаммада?” Но я рискну немного озадачить своих мусульманских друзей, да и читателя. Итак, если я скажу: “Я уважаю Мухаммада, он превосходный автогонщик!” — вы не примете меня за сумасшедшего? Видите, дело не в том, говорит ли кто-то, что уважает кого-то или нет, но, прежде всего, знает ли говорящий, о ком в действительности идет речь. Покуда мусульмане не будут знать, о чем Иисус говорил, что он делал и кем он себя считал, заявлять, что они чтут Иисуса, будет по меньшей мере заблуждением. Цель моих статей — помочь мусульманам заново открыть для себя утраченного ими Иисуса — самим исследовать, что он делал, о чем говорил и чему учил.

Пять вопросов.

Одним из выдающихся знатоков Нового Завета является Н.Т.Райт, чьи объемные труды “Новый Завет и народ Божий” и “Иисус, и Божия победа” заслуживают прочтения любым, кто хочет, чтобы с ним серьезно считались в ученых кругах. Райт считает, что существуют пять ключевых вопросов, над которыми должен серьезно подумать каждый и найти на них ответ, прежде чем сформировать свое мнение об Иисусе [1] . Вот эти вопросы:

  1. Насколько Иисус вписывался в иудаизм своего времени? Верил ли он в то же, что и другие в то время, или же выпадал из общего ряда? Если выпадал, то каким образом?
  2. Каковы были цели Иисуса? Чего он хотел достигнуть, действуя в среде иудаизма своего времени?
  3. Почему Иисус умер? Почему иудейские лидеры искали путей предать его казни и каким образом они принудили римлян сделать это? [2]
  4. Каким образом и почему появилась ранняя Церковь? Что трансформировало группу перепуганных людей после гибели их лидера в группу бесстрашных проповедников, готовых стать мучениками за свое свидетельство? Почему они начали провозглашать, что история Израиля достигла обещанной кульминации именно в Иисусе?
  5. Почему евангелия именно такие, а не иные? Мы видим, что они, с одной стороны, очень отличаются от иудейского окружения Палестины первого столетия. Однако же, они существенно отличаются и от писаний ранней Церкви. (Например, в них нет никаких упоминаний о вопросах, которым уделяется большое внимание в более поздних документах Нового Завета: говорение на иных языках, обрезание, споры о язычниках и так далее).

Просто заявить что-то, к чему склоняются полемисты-мусульмане, что “Иисус был всего лишь пророком”, или, что “евангелия были искажены”, означает потерять суть вопроса — это все равно, как поехать в Диснейленд, сфотографировать билетную кассу и сразу вернуться домой. Пока мы не сможем представить Иисуса в условиях его исторического окружения, понять, что им двигало, и проследовать за ним в его путешествии и лишь тогда объяснить, каким образом все это дало начало новому движению, называемому “христианством”, нам придется вновь и вновь возвращаться к классной доске.

Мусульмане утратили своего Иисуса, и цель этих мини-серий — помочь им вновь обрести его, изучая, чему он учил, что он делал и что говорил — не забывая держать в уме пять вопросов Райта, на которые мы будем стараться сформулировать ответы.

Вновь открывая силу истории.

Даже беглый взгляд на евангелия открывает нам, что Иисус был человеком, любившим рассказывать. Он общался притчами и метафорами. И почему-то именно это отсутствует в представлении его Кораном. Возможно, из-за того, что Коран не использует жанр “рассказа” [3], мусульманам часто не удается понять, что Иисус Нового Завета является великолепным рассказчиком — качество, неизбежно теряемое, если мы сводим знакомство с ним до простого использования текста в качестве доказательства чего-то [4].

Если умение рассказывать — один из важнейших аспектов миссии Иисуса, существуют два других, с которыми мы должны считаться, читая Новый Завет. Первый из них — действие. Иисус был человеком действия; и мы читаем в евангелиях о спорах с фарисеями, о чудесах, пророчествах и ряде других дел. И все это неотъемлемо от того, что Иисус говорил и чему он учил. Подумайте об известной истории очищения Храма в Иерусалиме, приведенной в 11-й главе Евангелия от Марка. Покуда мы не прочтем ее в непосредственном контексте того момента, мы не сможем верно истолковать случай с пророчески проклятой Иисусом смоковницей. Почему же Иисус очистил Храм? Ответ может быть найден только при одновременном изучении его действий и заявлений. Это призыв к Единому Иисусу, а не к Иисусу текста, служащего для доказательств.

Третий аспект миссии Иисуса требует обращения к учению иудаизма того времени. В иудейской религии первого столетия символы играли очень большую роль. Тремя величайшими были Храм, Тора и Дух. Все три служили путями обращения Бога к своему народу, Израилю:

Почему это важно? Потому, что, как мы увидим позже в этих статьях, сам Иисус является большим сторонником символов. Его действия в отношении тех повсеместно важных иудейских символов того времени, и, разумеется, создание его собственных символов, помогут нам взглянуть на Иисуса поближе и поразмыслить над пятью вопросами Райта, указанными выше.

Расскажи мне что-нибудь...

Иисус, как мы заметили, был рассказчиком. Часто его истории связаны с религиозными символами того времени. Разумеется, это требовало использования языка, образов и метафор, понятных его современникам. Одна из наиболее замечательных историй, проливающая свет на его взгляды, находится в 12 главе Евангелия от Марка. Ситуация такая: Иисус только что наделал шуму в иерусалимском храме, выгнав торговцев и предсказав его разрушение. Религиозные лидеры бросают ему вызов, спрашивая, кто дал ему власть творить все, что он делает. И Иисус отвечает следующей историей…

“Некоторый человек насадил виноградник, и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню, и, отдав его виноградарям, отлучился. И послал в свое время к виноградарям слугу — принять от виноградарей плоды из виноградника. Они же, схвативши его, били, и отослали ни с чем. Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестием. И опять иного послал: и того убили; и многих других то били, то убивали. Имея же ещё одного сына, любезного ему, напоследок послал и его к ним, говоря: постыдятся сына моего. Но виноградари сказали друг другу: это наследник; пойдём, убьём его, и наследство будет наше. И, схвативши его, убили и выбросили вон из виноградника. Что же сделает хозяин виноградника? Придет и предаст смерти виноградарей, и отдаст виноградник другим. Неужели вы не читали этого в Писании: "камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла: это — от Господа, и есть дивно в глазах наших"?” (Евангелие от Марка 12:1-11).

У слушателей его рассказа не было сомнений касательно того, что он имел в виду. Даже две тысячи лет спустя это остается понятным. Как бы то ни было, следует пояснить, что в иудейской культуре времен Иисуса “виноградник” символизировал сам народ Израиля. Мы можем найти тому подтверждение во многих текстах Ветхого Завета, например, в книге Исаии 5:1-7, отрывке, обещавшем Израилю Божие осуждение в случае отказа поступать праведно. Если Вы смогли представить себе ситуацию, все становится на свои места:

Почему это важно? По ряду причин, не последняя из которых та, что Иисус видит себя относящимся к иному классу, чем слуги (пророки), приходившие прежде. Они были простыми вестниками, посланными хозяином виноградника (Богом) к виноградарям (израильтянам). Иисус, однако, видит себя послушным сыном. Это имеет очень важное отношение к тому, как Иисус понимается в исламе. Иисус не видит себя одним из стоящих в ряд пророков, которому предшествовал бы Иоанн Креститель, и за которым мог бы следовать Мухаммад. Как только мы начинаем считаться с Иисусом, вереница пророков обрывается — последним становится Иоанн Креститель. Он-то, Иисус, принадлежит совсем другому роду, …он является послушным сыном владельца виноградника.

Что Иисус видел себя выступающим в другой лиге, чем предшествующие пророки, становится очевидным, когда мы рассматриваем примеры прочих его действий и его учение. Вспомните те три символа иудаизма, о которых мы говорили раньше. Мы упомянули Храм, Тору и Дух. Никакой добрый иудей первого столетия не мог не уважать этих понятий, не так ли? Однако мы находим следующее:

“Когда же приидет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины, Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать обо Мне”.

Мусульманин 21 века склонен не обращать внимания на то, что звучало богохульством для доброго иудея: как мог Иисус, плотник из Назарета, заявлять, что пошлет Духа Божия? Посылать Дух было Божьей прерогативой. В Ветхом Завете, как мы видели, Дух являл собой присутствие и действия самого Бога. Заявление Иисуса было равнозначно тому, как если бы Вы или я сказали: “Я могу приказывать Божьей силе”, или “Я могу направлять Божью мудрость”. …Страшное богохульство.

Как Н.Т.Райт, упомянутый ранее, замечает:

“В иудаизме было два великих символа олицетворения, Храм и Тора: похоже, Иисус был уверен, что его задачей было убрать на задворки один и обойти с фланга другой. Иисус действовал и говорил, как будто считал себя направленным против Храма движением в лице одного человека”. [6]

Что бы он там еще о себе ни думал, Иисус явно не считал себя обычным пророком. В притче о винограднике мы видим, что Иисус проводит решительную черту между собой и предшествующими пророками. Никакие пророки не могли больше последовать за послушным сыном хозяина виноградника, поскольку после сына следует ожидать вмешательства Бога: он сделает что-то резко отличающееся от прежнего. Это фундаментальное различие между Иисусом и всеми прочими пророками также подчеркивается его отношением к величайшим символам иудаизма: Торе, Храму и Духу. Иисус явно считает себя, как послушный сын, имеющим власть над всеми тремя. Это поднимает очень глубокие вопросы для мусульманского понимания Иисуса. Мухаммад не в состоянии, категорически и никоим образом, стоять в ряду пророков, протягивающемся назад сквозь Иисуса. Иисус явно не считал себя всего лишь одним из многих пророков, и, таким образом, он не ожидал никого, кто бы мог прийти после него.

Все это потому, что Иисус понимал, что через него Бог Ветхого Завета принес обещанное Царство, которого ожидали ветхозаветные пророки. Никто не может понять Иисуса без понимания его учения о “Царстве Божием”, понятии, свыше сотни раз встречающемся в евангелиях. Но это тема для обсуждения в последующих частях нашей серии.

Заключение.

Мы увидели, насколько важно понимать Иисуса в контексте иудаизма первого столетия. Мусульмане некорректно искривляют историю, пытаясь представить его плодотворным мусульманином седьмого столетия, проповедующим идентичные Мухаммаду ценности. Иисус не был мусульманином, как, по тем же самым причинам, не был он и американским протестантом 21 века! Каждый должен понимать его в его собственном контексте; и единственный путь к этому пониманию — доступ к нему через евангелия Нового Завета.

Во-вторых, эта статья является призывом прочесть послание Иисуса во всей его полноте. К сожалению, мои друзья-мусульмане очень любят использовать текст для доказательств чего-либо (христиане не слишком от них в этом отличаются). Чаще всего, можно услышать мусульман цитирующими один стих евангелия отсюда, другой оттуда, просто, чтобы что-то заявить. Как бы то ни было, наше понимание Иисуса только тогда будет правильным, если оно соответствует всему материалу в евангелиях, и отвечает всем пяти вопросам, с которыми мы ознакомились выше. Если наше представление об Иисусе поддерживается лишь двумя-тремя цитатами, вырванными из контекста, предположу, что это представление неверно. Мусульманин может совершенно справедливо возразить, что верное представление об исламе подразумевает обращение ко всему Корану, а не только двум-трем любимым стихам. Я подобным же образом буду настаивать, что любое изображение Иисуса, не принимающее во внимание всех его притч, сотворенных чудес и действий, будет таким же расплывчатым наброском. Таким образом, перед мусульманами брошен вызов вновь открыть для себя Новый Завет и пережить вместе с Иисусом то, о чем там рассказывается, не вырывая отдельных частей.

В-третьих, мы увидели, что Иисус воспринимал себя не принадлежащим ко классу обычных пророков и к их закончившейся линии. Иисус говорил о себе, как о послушном сыне владельца виноградника, посланном хозяином (Богом), когда вереница предшественников оказалась не в состоянии подготовить народ к грядущему Царству Божию. Таким образом, называть Иисуса “подобным Мухаммаду пророком” является даже не столько пародией, чем просто глупым непониманием. Вы можете называть Мухуммада пророком, если так уж хочется, но он определенно не мог быть подобным Иисусу, поскольку будущие пророки не вписывались в мировоззрение Иисуса из Назарета. [7] Если мы хотим полностью понять Иисуса, человека и его послание к нам, и понимать, кем он считал себя, то нам необходимо понять абсолютную уникальность, подчеркивающую все, что он заявлял и что он делал.


'Вопрос к утраченному Иисусу” является новой, постоянной серией статей на сайте ANSWERING ISLAM. Автор постарается подготавливать новые статьи в серии по крайней мере каждые 8 недель. Если Вы владеете английским и у Вас есть какие-либо вопросы или комментарии, пожалуйста, не стесняйтесь связаться со мной:
Andy Bannister.


Примечания.

1 N T Wright, Jesus and the Victory of God (London: SPCK, 1999) стр.91-113.
2 Само собой, известно, что мусульмане не верят в то, что Иисус был распят (на основании Суры 4:157). Этот момент будет обсужден в дальнейших статьях этой серии. На сегодня, достаточно будет задать нашим друзьям-мусульманам три вопроса:
(i) Почему Иисус постоянно говорит о своей смерти? (Например, Марка 8:31; 10:33-34). Сказать, что это “поздние христианские исправления евангелия” будет абсолютно не по теме; если бы дело обстояло так, тогда почему ни один из этих стихов не упоминает распятия, искупления, либо какой иной более поздней христианской идеи?
(ii) Что заставляло первых иудео-христиан твердить, что их мессия был распят? Как отметил мусульманский апологет Шабир Алли, сама идея о “распятом мессии” звучала бы противоречием для слуха иудеев (на основании Второзакония 21:22-23). Однако же, мы находим у самых ранних христиан, что они проповедовали именно распятого мессию (Деяния 2:36). Это заявление не того рода, что иудео-христиане стали бы выдумывать, если бы они не были в этом уверены на самом деле.
(iii) Как Иисус понимал ветхозаветные тексты, говорящие о страданиях помазанника Божия (мессии), например,
Песни раба в книге Исайи и в многочисленных примерах в межзаветных писаниях, например, в книге Притчей 2:12 и дальше?
3 Я пользуюсь термином “рассказ” (“история”) в смысле “художественного повествования”. Коран, разумеется, содержит ряд повествований, например, в отношении Иосифа, Соломона и патриархов и т.д. Однако ортодоксальные мусульмане считают их не художественными, но историческими повествованиями. Тем не менее, Коран не использует жанр “рассказа” так, как это делают евангелия. Недостаток знакомства с жанром рассказа часто создает для мусульман проблемы при их обращении к евангелиям, поскольку Иисус многое из своего учения облекает в форму историй-притч, с которыми его слушатели могли строить свои ассоциации. Нельзя использовать эти истории для утверждения своих заявлений, выдирая притчи из их контекста. Вместо этого, должно использовать весь рассказ ответственно, читая его как единое целое (ученые зовут такие отрывки “перикопи”).
4 К сожалению, мало кто замечает, что происходит при цитировании евангелий в полемике с мусульманами. Никто не в состоянии вырвать единичные стихи из евангелия от Матфея, Марка, Луки или Иоанна, чтобы доказать свою точку зрения. Иисус говорил о Царстве Божием (тема для следующей беседы в нашей серии) в форме притч и историй, и для понимания Иисуса следует читать, что он говорит в контексте. Я бы посоветовал читателям-мусульманам сперва прочесть Евангелие от Марка за один присест: на это уйдет часа два. Если они не готовы потратить свое время, мне придется вежливо предложить им поискать альтернативную тему в истории человечества. Больше мне нечего сказать.
5 Традиционно, под Торой понимаются первые пять книг Ветхого Завета. Однако ко времени Иисуса “Тора” выросла до включения в себя всего Ветхого Завета.
6 N T Wright, ‘Jesus and the Identity of God’ в журнале Ex Auditu 14 (1998) 42-56, стр.53.
7 Обычный мусульманин, встретив трудный вопрос об Иисусе, прибегает к формулировке “это позднейшее изобретение христиан”. Вопрос в том, что такой ответ не поможет Вам в понимании притчи о винограднике, где Иисус представляет себя как послушного владельцу сына, посланного после неудачи всех пророков. Если это позднехристианское искажение, мусульманину придется мне объяснить:
(i) Почему здесь не упомянуто распятие или воскресение (что Церковь явно должна была добавить)?
(ii) Почему мы не находим никаких следов теологии искупления?
(iii) Фокус на Израиле. Смысл сохраняется только в том случае, если притча рассказана до 70 года первого столетия, когда Иерусалим был разграблен римлянами, а Храм разрушен. Проблема аргумента “искаженного евангелия” в том, что он часто приводится людьми, незнакомыми с Новым Заветом полностью, игнорирующими историю первого столетия или, зачастую, и то и другое.

3 декабря 2001


Эта статья является переводом с английского.
Оригинал: The Quest for the Lost Jesus (Part 1)

Автор ждет ваших писем (на английском): Andy Bannister

Читайте следующую статью из серии Энди Баннистера
"Вопрос утраченному Иисусу":

"Ментальность Мессии"


Главная страница
Вопросы по русской версии сайта?  Пишите!