語境文化、聖餐

低語境(low-context)文化的外國人習慣於尋找明確的口語回應,很可能會誤解甚至完全忽視含蓄的回應。當地人或許完全不知道外國人無法讀懂他或她迂回婉轉的信息。

許多傳統的分享福音的方法都是從證明聖經的權威性開始,然後再堅持維護聖經所說的話。在高語境(high-context)文化中,這是行不通的。如果人們被說服了,可能也不是因為使用了這種方法。聖經之中所找到的方法並非如此。

這並不意味著在這樣的文化差異中交流是不可能的。一旦我們對此有所警覺,我們就可以學習。更重要的是,我們要以耶穌為仿效的榜樣。我們也需要學習如何講比喻。只要切合實際,將耶穌的比喻解釋出來是可以的,但以耶穌為榜樣更好。他用比喻來包裝他的信息。換句話說,他組織起故事來傳達他想說的話。所以我們也可以。

耶穌不僅給我們立下如何教導的榜樣,他還設立了一個儀式。主的晚餐(Lord’s Supper,聖餐),聖餐禮(Eucharist),彌撒(Mass),多個世紀以來一直都是基督徒生活的中心和見證。這個簡單的儀式雖然承載了神學家和權力者們為之爭論不休的規則和修飾,但它卻充滿了意義。具有諷刺意味的是,最熱衷於跨文化宣教的基督教群體—也就是福音派—是那些(再次粗略概括)最不重視這種滿有能力的儀式的人。事實上,西方福音派普遍來說對所有種類的儀式都持懷疑態度。這是極端低語境文化的部分,盡管我們可能經過深思熟慮用語言文字推理來對我們的立場做出解釋。

聖餐是如此簡單,一個孩子都能理解;它是如此深刻,神學家可以用一生的時間來探索。它實際地提醒我們福音所依據的基本事實。它講的是基督的死、復活和再來。它為思考他的目的和意義提供了一個語境。它對每個人的內心說話,但它也形成了基督社群的團體性質。這是一個悔改和重整的呼召。它是真理的宣告。它對那些此刻正經受苦難的人說話。它提醒我們要依賴基督,信賴他隨時準備奉獻自己。

聖餐極大地體現了福音真理。那些真理可以時常被明確地教導,然後也通過規律性的慣例用含蓄的方式反復提及。對於那些通常以儀式來表達和制定真理的文化來說,聖餐是一個奇妙的工具。誠然,它可能被誤用和誤解,但我們應該學重視和使用它。


Visitors:
Copyright 2002-2011 @ www.ysljdj.com. All rights reserved.
All forms of copying other than for private use should get written permission from the copyright owner
版权所有,除作私人用途外,转载需得到作者的书面许可。