主禱文有猶太禮儀的根源嗎?

利佐金-艾赞伯格博士(Dr. Eli Lizorkin-Eyzenberg)(https://weekly.israelbiblecenter.com/author/eli-lizorkin-eyzenberg/

 2022年6月9日

 

主禱文是迄今為止世界上最核心和最知名的基督教禱告。但是,這在猶太禮儀傳統中是否有一些重要的概念和字句的相似之處呢?主禱文有猶太禮儀的根源嗎?(https://weekly.israelbiblecenter.com/jewish-prayer-our-fathers/)答案顯然是肯定的。

首先,請注意,主禱文的內容與猶太禮儀的關鍵概念אבינו מלכנו(發音:Avinu Malkenu)相同,當翻譯為「我們的父,我們的王」。事實上,主禱告中的一切絕對都是以神的父親或王權為核心(https://www.amazon.com/Eli-Lizorkin-Eyzenberg/e/B0135PJVWE/ref=dp_byline_cont_book_1)。

「我們在天上的父,願人都尊您的名為聖,願您的國降臨,願您的旨意行在地上如同行在天上,我們日用的飲食,今日賜給我們,免了我們的債,如同我們免了人的債,不叫我們遇見試探,救我們脫離凶惡。」(馬太福音6:9b-13a)

其次,主禱文與各種猶太禱告之間有逐字的相似之處,如「我們的父,我們的王」,「阿米達(amidah,猶太教禮拜儀式)(https://israelbiblecenter.com/courses/journey-through-jewish-prayer-amidah/)」和「早晨的祝福」。以下列出每個示例:

 

אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ סְלַח וּמְחַל לְכָל עֲוֹנוֹתֵינוּ

我們的父,我們的王,寬恕和赦免我們所有的罪。

נְקַדֵּשׁ אֶת שִׁמְךָ בָּעוֹלָם כְּשֵׁם שֶׁמַקְדִּישִׁים אוֹתוֹ בִּשְׁמֵי מָרוֹם

我們在這個世界上尊您的名為聖,正如在高天上。

ואל תביאנו לא לידי חטא ולא לידי עברה ועון, ולא לידי נסיון ולא לידי בזיון, ואל ישלט בנו יצר הרע

不叫我們遇見罪孽、過犯,不義、試探和羞恥,邪惡便不能轄制我們。

 

這篇文章翻譯自Dr. Eli Lizorkin-Eyzenberg的在線文章「Does The Lord’s Prayer have Jewish Liturgical Roots?」

https://weekly.israelbiblecenter.com/lords-prayer-jewish-liturgy/

Visitors:
Copyright 2002-2011 @ www.ysljdj.com. All rights reserved.
All forms of copying other than for private use should get written permission from the copyright owner
版权所有,除作私人用途外,转载需得到作者的书面许可。