聖經是無誤的嗎?

安德魯法利博士(Dr. Andrew Farley)

恩典信息(The Grace Message)

 

快速回答:聖經的原稿手抄本是無誤的。但是,當原文被翻譯成新的目標語言時,總有些東西會丢失。這是不可避免的。盡管不同的翻譯和聖經版本在表達上有細微的差異,但最重要的是福音信息本身仍然非常清晰。

更深鑽研:聖經在其原文中是無誤的,但我們不能對現代譯本提出同樣的要求,原因有二。首先,我們没有原稿手抄本。這些手抄本寫在脆弱的材料上,可能經不起時間的考驗。第二,每當一份文件從源語言(原文)翻譯成新的受體語言(目標語言)時,總會有一些東西在翻譯中丢失。

這就是為什麼我們有這麼多聖經譯本。學者們聚在一起,通常由出版商或大學資助,討論如何最好地翻譯我們今天擁有的早期希伯來文和希臘文手抄本中的單詞或短語。因此,聖經的原始形式是無誤的,但如果稱現代譯本為無誤的,那就會是一個錯誤。

你可能會想,「好吧,如果是這樣的話,那麼怎麼知道我們可以信任聖經呢?」這是一個很好的問題,而且有可靠的答案。除了提供强而有力的聖經翻譯外,學者們還能以驚人的細節追踪聖經的發展。例如,在整個教會歷史中,甚至在公元5世紀之前,幾乎所有的聖經都以這樣或那樣的形式被引用。因此,我們可以看看古代歷史的引文,並將其與我們的手抄本和翻譯進行比較。我們發現的是,在這些古老的著作和我們今天所擁有的著作之間存在著高度的共性。這與擁有原始手抄本不一樣,但它確實揭示了隨着時間的推移和翻譯的進行,很少有遺失。

 

這篇文章翻譯自Dr. Andrew Farley的在線文章「Is The Bible Inerrant? 」

https://biblequestions.com/answers/is-the-bible-inerrant/

Visitors:
Copyright 2002-2011 @ www.ysljdj.com. All rights reserved.
All forms of copying other than for private use should get written permission from the copyright owner
版权所有,除作私人用途外,转载需得到作者的书面许可。